张苇

发布时间:2023-12-31作者:设置

姓名:张苇

职称:副教授


教育经历:

1995年7月  毕业于安徽师范大学英语系,获英语语言文学学士学位

2007年7月  毕业于合肥工业大学外国语学院获英语语言文学硕士学位

2009年9月至12月  美国北亚利桑那大学访学

2015年9月至2016年7月  复旦大学外国语言文学学院访学


学术兼职:安徽省比较文学学会理事


主讲课程:英汉互译理论与实践;文学翻译


研究方向:翻译理论与实践; 翻译教学


获奖情况:

学科竞赛指导:

2010年 指导学生获得首届“中译杯”全国口译大赛安徽赛区三等奖 

2013年 指导学生获得第三届“中译杯” 全国口译大赛苏皖赛区二等奖

2018年 指导学生获合肥学院毕业论文设计二等奖

2023年 指导学生获“外研社杯”全国笔译大赛安徽省赛区三等奖


教学:

2020合肥学院教学质量优秀奖

2023年 合肥学院第三届课程思政教学竞赛二等奖(团体)


主要教科研成果:

项目:

1. 副文本视域下皖籍翻译家周煦良的翻译观研究(安徽省社科创新发展研究课题2021CX172 

2. 信息化背景下翻译课程的多模态教学模式构建(安徽省级重点教研项目2020jyxm1602)

3. 信息化背景下翻译课程的多模态教学模式构建合肥学院重点教研项目  2019hfjyxm15

4. 操纵理论视域下的中国儿童文学英译研究合肥学院重大科研项目18RW17ZDA

5. 文化走出去”背景下中国儿童文学译介模式研究上海外语教育出版社外语类委托研究项目 SK2017A1076

6. 翻转式学习在英语专业翻译教学中应用模式研究2016年合肥学院重点教研项目

7. 基于语料库的旅游文本英译问题研究安徽省教育厅人文社会科学研究项目 2011SK389 


论文:

1文本之外的声音:《蜻蜓眼》英译本的副文本研究. 皖西学院学报,2023,39(3).

2. 新文科背景下英语专业翻译课程多模态教学研究.应用型高等教育研究, 2021,6(4).

3. 传播学视域下曹文轩作品译介策略研究. 合肥学院学报, 2018,35(6).

4. 基于SPOC英语专业翻译课程的翻转课堂教学研究. 外语电化教学, 2017,174(2)

5. 基于自建语料库的旅游英语文体特征类比研究. 合肥工业大学学报,2015,29(2).

6. 翻译教学与思辨能力的培养--基于翻译教学中反思日志作用的思考.合肥学院学报, 2014,31(6).

7. 从社会符号学看英语习语的翻译,合肥学院学报, 2007,24(1).


翻译:柯林斯COBUILD高级英汉双解词典,高等教育出版社 2009年5月第1版,参译.

 

联系方式:

E-Mail: vivienzhang@hfuu.edu.cn

Tel: 0551-62159093

返回原图
/