北京第二外国语大学德语专业学科带头人朱小雪教授到我院做学术报告

发布者:发布时间:2012-10-19浏览次数:549

    应我院外语系和国际教育学院的邀请, 10月15日上午,北京第二外国语大学德语专业教学名师朱小雪教授在学院一期六号楼学术报告厅为我院师生做了两场主题报告。
    报告由外语系夏蓓洁主任主持,外语系的全体德语老师,部分英语、日语老师及国际教育学院的德语老师及外语系全体德语专业学生聆听了朱教授的报告。
    朱小雪教授是日耳曼语言学博士,中国翻译工作者协会专家会员兼任全国理事会理事,中国跨文化日耳曼学研究会理事;是德国杜伊斯堡—埃森大学客座教授。长年从事本科及研究生教育,具备丰富的会议口译和跨文化交流的实践经验。主要从事中德跨文化交际、德语语言学和教学法的研究。
    此次在我院,朱教授做的第一个报告的题目是“跨语种语言能力指标的意义与运用”。报告主要介绍了欧洲理事会制定《用于语言学习、教学和评价的欧洲共同参照框架》,这是二十一世纪的语言学习、教学及评估的整体指导方针及行动纲领,是对几十年来欧洲语言教学理论与实践的系统总结。根据这一纲领性文件的规定,以语言的实际运用能力为指标体系的跨语种的语言标准将取代以语言知识为纲的标准,即跨语种的统一标准不是以词汇量和语法表为纲,而是以语言交际的实践能力作为衡量标准。
    朱教授第二个报告的题目是“将中国文化的外部视角引入外语教学”。报告讲述了在国际化背景下,我国的外语工作者在文化强国的新形势下的作用和使命。他认为,外语工作者是中外沟通的桥梁,是跨文化交际的中介。其任务为,对内介绍在国外的中国形象,对外传播中国文化。另外朱教授还结合自己的教学体会,介绍了跨文化交际课程“外国人看中国文化”的学术定位,总体目标、概要内容,并以教学实例说明了课程的宗旨和可能的教学切入点。
    报告中,朱教授热情诚恳地回答了师生们提出的各种问题。
    朱教授的报告,对我院深化外语教学特别是德语教学的改革有着积极的促进作用,对学生们更好地明确外语学习的目标也提供了很大的帮助。
    报告结束以后,外语系及国际教育学院的领导和老师分别与朱小雪教授进行了深入交流,朱教授对我院的办学情况及对德合作工作非常赞赏,也对我院的德语教师队伍进行了充分肯定,并表示,今后,愿意在德语教学及研究方面与我院教师开展进一步的合作。 (外语系  国际教育学院)